FRM零基礎(chǔ)課程限時免費(fèi)領(lǐng)取.jpg)
中國的人名是由姓 名組成,而英語國家的人名是由first name、given name和last name組成。 但是中國和英語國家在寫法上還是有很大區(qū)別的,很多人在出國填寫表單的時候,都會弄錯。TutorABC在線英語教育今天給大家詳細(xì)解說first name、given name和last name的區(qū)別。
1、first name
在英語中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后邊,因此叫做 last name 或 family name。中國人跟外國人介紹自己的名字時,必須要把“姓”放在最后面,這樣人家才好稱呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。
2、given name
雖然first name與given name都是指教名,但是given name的解釋是名字,教名(不包括姓);first name的解釋是 西方人名的第一個字。所以,一個是不包括姓(教名),一個是人名的第一個字,這就是它們的區(qū)別了。》》點(diǎn)擊了解 FRM證書考試報名條件、費(fèi)用
3、last name
family name=last name=surname=姓
first name=名 middle name中間的那部分,中國人沒有
given name是指第一個名,或者是教名(教名不包括姓)
舉例說明:
張小明--Zhang Xiao ming
First name就是你的名字Xiaoming
surname和last name是一個概念:Zhang
英語里還有middle name,這個中國人是沒有的 e.g Xiao. M. Zhang
比如美國總統(tǒng)小布什的名字是George Walker Bush
George 是Given name和first name
Bush 是Family name和Last name
Walker 就是middle name了
在拼寫是要十分注意,當(dāng)中文姓名為兩個字時,兩個字要分開寫,每個單詞的首字母要大寫。例如“李明”的英文寫法為:Ming Li 。當(dāng)中文名字為三個字時,把名字里的兩個字拼寫到一塊兒,首字母大寫,“姓”要單獨(dú)拼寫,放在最后且首字母大寫。例如“李維康”,英文寫法為:Weikang Li 。》》》不知道金融簡歷如何抒寫的點(diǎn)我咨詢

聲明|本文來源金程網(wǎng)校。我們尊重原創(chuàng),重在分享。部分文字和圖片來自網(wǎng)絡(luò)。如有侵權(quán)請立即與我們聯(lián)系(4007009596),我們將及時處理!
更多FRM相關(guān)內(nèi)容:
| FRM | FRM報名時間 | FRM報名費(fèi)用 | FRM報名條件 | FRM職業(yè)前景 |
| FRM考試 | FRM考試時間 | FRM考試地點(diǎn) | FRM考試內(nèi)容 | FRM常見問題 |
| FRM報名 | FRM福利政策 | FRM考前須知 | FRM考試成績 | FRM是什么 |
| 風(fēng)險管理師 | FRM評分標(biāo)準(zhǔn) | FRM課程培訓(xùn) | FRM備考必備 | 更多問題點(diǎn)我咨詢 |





