177****3673
2024-07-29 22:12請(qǐng)解釋一下第二段話
所屬:FRM Part I > Financial Markets and Products 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
黃石助教
2024-07-30 11:05
該回答已被題主采納
同學(xué)你好。當(dāng)制作財(cái)務(wù)報(bào)表時(shí),公司在海外的資產(chǎn)和負(fù)債的單位要換成本幣、并入財(cái)務(wù)報(bào)表中。既然要從外幣換算成本幣,自然就有了來自匯率的不確定性,這種不確定性就是translation risk。顯然,此處外匯變動(dòng)的不確定性并不會(huì)影響到公司本身的運(yùn)營(yíng)和現(xiàn)金流,只不過在會(huì)計(jì)記賬時(shí)會(huì)產(chǎn)生賬面的影響。因此,是否要通過forward contracts對(duì)沖translation risk就需要思考了:如果我對(duì)沖了,賬面看起來是更好了,但實(shí)際上translation risk對(duì)于公司本身沒有任何影響,我用forward contracts對(duì)沖本質(zhì)上其實(shí)就是多此一舉,會(huì)帶來一些不必要的影響,除非公司真的有要處置海外資產(chǎn)負(fù)債的需求。這是第二段話想表達(dá)的意思。一般來說,想要降低或消除translation risk,公司只需通過令海外資產(chǎn)和負(fù)債的計(jì)價(jià)貨幣保持對(duì)齊即可,比如在國(guó)家A買資產(chǎn),就用在國(guó)家A融到的錢;在國(guó)家B買資產(chǎn)就用在國(guó)家B融到的錢。這樣的話,在并表的時(shí)候雖然匯率依然是不確定的,但是資產(chǎn)和負(fù)債都是同漲同跌,相當(dāng)于沒有影響。
