無同學(xué)
2019-11-28 18:42第二條翻譯 人們很難優(yōu)先處理短期目標(biāo)。意思是 喜歡將長期目標(biāo)置于首位吧?這句話是不是寫錯(cuò)了呢?
所屬:CFA Level III > Behavioral Finance 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Peter F助教
2019-11-29 09:35
該回答已被題主采納
同學(xué),你好:人們優(yōu)先考慮短期花費(fèi)目標(biāo),相對(duì)長期花費(fèi)目標(biāo)、長期儲(chǔ)蓄,介詞 over,表示高于、優(yōu)先于,然后,實(shí)際上,這么做是困難的。
