垂同學(xué)
2020-06-03 10:10請問在12分 51秒處,怎么解釋residency-based以及這段話呢?
所屬:FRM Part II > Liquidity and Treasury Risk Measurement and Management 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個回答
Cindy助教
2020-06-03 17:37
該回答已被題主采納
同學(xué)你好。這句話的意思就是說,銀行已經(jīng)變得很全球化了,在世界上許多國家都設(shè)有辦事處,以至于不可能僅使用基于注冊地(就是residency-based)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)(例如,國內(nèi)信貸數(shù)據(jù)、國際收支數(shù)據(jù)、國際清算銀行按居住地劃分的地區(qū)銀行統(tǒng)計數(shù)據(jù),說白了就是自己國內(nèi)的數(shù)據(jù))來確定其資產(chǎn)負(fù)債表中的脆弱性。還要看其他的一些外匯頭寸,結(jié)合起來一起分析才能更好的體現(xiàn)資產(chǎn)負(fù)債表的狀況
