楊同學
2020-08-10 17:43Bond里coupon一部分還的是利息,一部分還的是本金,是站在財報里分析師來看的。而在固收里,這個利息其實就是coupon,本金就是par value吧。不會涉及到每筆coupon有的是還本金有的是還利息。感覺這點我都點混淆了,老師能具體解釋一下嗎?
所屬:CFA Level I > Fixed Income 視頻位置 相關試題
來源: 視頻位置 相關試題
1個回答
Danyi助教
2020-08-11 14:13
該回答已被題主采納
同學你好,
在固收里,利息就是coupon,本金就是par value吧。這個你說的沒錯。固定收益里面只考慮對每個產品的理解和掌握,這里不考慮產品在公司里的記賬方式,固定收益和財報是兩門不同的課程,其中沒有關聯(lián),兩門都是單獨體系可以進行分開學習。同學在學習的時候不要把兩門課混在一起。
-
追問
我又想了想,發(fā)現(xiàn)財報里的bond和固收不沖突的。我把攤銷的本金,和攤銷貸款搞混了。比如一個溢價債券,雖然溢價部分被攤銷了,但它是非攤銷債券。而平時比如還房貸,這都是攤銷債券,并不是一個東西。其實財報就是對一個固定PMT的非攤銷債券的利息,每月固定還的coupon做了個分析,但和固收里的并不沖突。??????想了好久這是不是本質,這個問題感覺困擾好久了,一直覺得財報固收沖突
-
追問
就是說攤銷債券,必須要攤銷par value這部分才算。溢價或者折價這部分本金,攤銷和非攤銷債券都得攤銷的。....這個攤銷債券名字太容易讓人混淆了。。感覺終于想明白了。因為固收里把par value交本金,而財報里把債券的book value(未來現(xiàn)金流折現(xiàn)求和)叫本金,這倆本金并不是一個東西。
-
追答
對的,其實不沖突,但是兩個是不一樣的。中文有時候的叫法很多可能會一樣
-
追問
就是這個本金...感覺財報和固收里應該說一下區(qū)別...不然太容易混了。
-
追答
這是兩門不一樣的科目,同學在學習的時候不要把兩門課混在一起,盡量還是用英文去表示去理解。
