aa
2020-09-18 14:52"Under IFRS and U.S. GAAP, the initial bond liability on the balance sheet (the proceeds from issuing the bond) is reduced by the amount of issuance costs, increasing the bond's effective interest rate. In effect, issuance costs are treated as unamortized discount.' 這段話是notes上的。 1. 是不是寫錯了?這段刷應(yīng)該是只針對IFRS的。 2.能否解釋一下最后一句:為什么發(fā)行費用treated as unamortized discount?
所屬:CFA Level I 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個回答
Sinny助教
2020-09-18 18:17
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,第一個問題,這句話的是只針對IFRS的哦
第二個問題,因為IFRS下,發(fā)行費用直接扣減liability之后,會導(dǎo)致liability的資產(chǎn)負債表賬面金額下降,而這一部分金額會隨著每年的會計處理進行對應(yīng)的攤銷,到債券到期liability的賬面價值回歸面值
由于這一部分是導(dǎo)致liability的下降,因此以Unamortized discount進行計量
類似這家債券的折價部分每年攤銷,最終回歸面值的思路類似,因此折價的這一部分都會記錄在Unamortized discount
-
追問
1. 所以我是對的?notes確實這里錯了?
2. “這一部分金額會隨著每年的會計處理進行對應(yīng)的攤銷”是指哪一部分?“由于這一部分是導(dǎo)致liability的下降,因此以Unamortized?discount進行計量”這句話也沒明白。
3. 舉個例子:比如issue時liability=1051,發(fā)行價=10。IFRS下,liability就變?yōu)?051-10=1041。那之后的攤銷是用1041還是1051攤銷呢? -
追答
同學(xué)你好,第一個問題,你是對的,這句話是指針對國際準則的
第二個問題,用你的例子來解釋,發(fā)行費用10會導(dǎo)致債券價格的下降,那么每年會進行對應(yīng)的攤銷調(diào)整,逐步將這10的發(fā)行費用攤銷掉,而因為它導(dǎo)致債券價格的下降,因此作為了Unamortized discount部分列示
第三個問題,IFRS下的liability變成了1041之后,每年進行BASE法則會計處理是對1041進行會計處理,整體每年攤銷,逐步將liability的1041調(diào)整至到期時候的面值1000 -
追問
“發(fā)行費用10會導(dǎo)致債券價格的下降,那么每年會進行對應(yīng)的攤銷調(diào)整,逐步將這10的發(fā)行費用攤銷掉,而因為它導(dǎo)致債券價格的下降,因此作為了Unamortized discount部分列示”
1.首先,10使liability下降,用1041進行攤銷,那么這個10應(yīng)該是不攤銷的,為什么說10是攤銷的?
2.按你的解釋,10是攤銷的,為什么又叫做'Unamortized discount未攤銷的discount',好矛盾,我特別暈。 -
追答
同學(xué)你好,第一個問題,如果10不攤銷,是需要按照1051攤銷的,正是因為10要進行攤銷,所以整體是按照1041進行攤銷的
-
追答
叫做Unamortized discount原因是因為這個發(fā)行費用需要導(dǎo)致了liability的降低
首先10是需要攤銷的,在沒有攤銷完成之前,是unamortized 的一個狀態(tài)
而由于10的存在,導(dǎo)致債券的價值從1051降低到了1041,相當于發(fā)生了一個discount
因此結(jié)合起來叫做Unamortized discount -
追問
對于之前的第一個問題,我覺得正是因為liability減了10,用1041攤銷,那么就是說1041不包括10(減掉了),所以10是不攤銷的。這樣的想法為什么不對?我還是不理解為什么10是攤銷的?
-
追問
If the redeemed bonds' issuance costs were capitalized, any remaining unamortized costs must be written off and included in the gain or loss calculation.
這句話能先解釋一下再舉個例子嗎?無法理解 -
追答
同學(xué)你好,首先關(guān)于發(fā)行費用,如果不考慮發(fā)行費用,企業(yè)從債權(quán)人那里收到了1051,這1051就是他的負債,后續(xù)會計處理進行攤銷,這里是沒有考慮發(fā)行費用的
如果考慮發(fā)行費用,因為這里是費用,所以他的存在導(dǎo)致企業(yè)真實從債權(quán)人那里收到的錢可以用于企業(yè)經(jīng)營的變少了,從1051變成了1041,所以1041考慮了發(fā)行成本的
如果你覺得直接用減號會理解成剔除,可以理解為是加上-10,因為要考慮發(fā)行費用,所以要加上一個數(shù),而由于費用以負數(shù)列式,因此是+(-10),最終得到1041是考慮了發(fā)行費用的 -
追答
If the redeemed bonds' issuance costs were capitalized, any remaining unamortized costs must be written off and included in the gain or loss calculation.的意思就是如果贖回債券的發(fā)行成本已資本化,則任何剩余的未攤銷成本必須沖銷并計入損益計算中。
也就是說如果10的發(fā)行費用原先是直接抵減liability的,后面進行了資本化,計入了asset當中,那么原先計入Unamortized discount的部分需要調(diào)整計入gain or loss,這個需要看計入的資產(chǎn)的金額和未攤銷的金額的差值是正是負
比如10的發(fā)行費用中未攤銷的金額是6,但是企業(yè)確認的發(fā)行費用是7,那么差值部分1是企業(yè)的gain,確認在利潤表中
具體這個未攤銷金額的確認和發(fā)行費用還剩下多少,和企業(yè)的會計處理和會計政策有關(guān),可以不用過多糾結(jié),考試在這一部分也不會做對應(yīng)的考察
