zzhaxx
2020-10-18 18:30老師這段話represents a proportional claim to cash flows from a pool of loans有沒有通俗一點(diǎn)的解釋,為什么它代表最有可能投資房地產(chǎn)?
所屬:CFA Level I > Alternative Investments 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Vicky助教
2020-10-19 10:38
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,
這句話的意思是說按比例對(duì)貸款現(xiàn)金池求償。通俗來說就是買一種債券,它是以貸款池來做還款來源的,具體會(huì)在固定收益中學(xué)到。
投資房地產(chǎn)的方式之一是購買residential or commercial mortgage-backed securities住宅或商業(yè)抵押貸款支持證券。
抵押貸款支持證券它用地產(chǎn)抵押貸款作支持。
符合題意。
