192****4472
2021-05-23 08:59老師,我怎么讀英文部分怎么都覺得視頻里老師把期權(quán)費和保費寫反了,上面的應(yīng)該是保費(default了收到保費),下面的應(yīng)該是期初付的期權(quán)費,是我理解有問題嗎?怎樣才是正確的?麻煩老師解惑,謝謝!
所屬:CFA Level I > Derivatives 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個回答
Evian, CFA助教
2021-05-24 10:03
該回答已被題主采納
└(^o^)┘同學(xué)你好,
沒有問題呀~
假設(shè)A作為投資者買了B公司的債券,此時A擔(dān)心B在債券到期的時候不能按照債券合約付債券面值和coupon,于是A找到了C,購買了C發(fā)行的CDS,此時A是protection buyer,需要支付C(protection seller)一筆保費(premium,期權(quán)費,也稱為CDS spread,保費);之后假設(shè)B真的不能按時還款給A,此時C就要賠付A相關(guān)的損失(payment,這個不是期權(quán)費,是賠付款)
為乘風(fēng)破浪的你【點贊】??讓我們知曉您對答疑服務(wù)的支持!~
-
追問
謝謝老師,我原以為老師的板書“期權(quán)費”指代的是payment那部分文字,因此不理解,看來指的是premium,那就理解了,謝謝老師^^
-
追答
哈哈~好的!我和截圖中的老師反饋過了,建議后續(xù)板書要“對齊” ^_^
