RL
2021-08-06 17:17這個(gè)restrict to invest in traded securities that...,翻譯應(yīng)該是限制去投資公開交易的債券啊,怎么會(huì)是只能去投資公開交易的債券呢?嚴(yán)重懷疑這道題出得有問題,答案是錯(cuò)的,應(yīng)該是B啊?另外,這個(gè)老師把答案3講錯(cuò)了,太不嚴(yán)謹(jǐn)了吧,這道題簡(jiǎn)直是混蛋!
所屬:CFA Level I > Alternative Investments 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Vicky助教
2021-08-06 17:31
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,
restrict yourself/sb (to sth/to doing sth)
以上詞組的意思是:
to allow yourself or sb to have only a limited amount of sth or to do only a particular kind of activity 約束;管束
例句:
I restrict myself to one cup of coffee a day.
我控制自己每天只能喝一杯咖啡
于是這個(gè)題目的意思是,確實(shí)受到了限制,只能投資第二行描述的這類資產(chǎn),由于流動(dòng)性高,于是在計(jì)算NAV時(shí)不考慮流動(dòng)性的調(diào)整。
-
追問
謝謝老師,搞懂了,哈哈哈
-
追答
不客氣,祝你學(xué)習(xí)順利哦~
