讓同學(xué)
2021-09-20 17:16cross currency swap相關(guān)的題目,這里的basis指的是什么?(我不是在問(wèn)這個(gè)swap是什么,我知道是貨幣互換合約,是問(wèn)下圖這兩個(gè)語(yǔ)境里basis是什么意思。positive basis指的是spread?
所屬:CFA Level III > Derivatives and Currency Management 視頻位置 相關(guān)試題
來(lái)源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Chris Lan助教
2021-09-22 14:58
該回答已被題主采納
同學(xué)你好
截圖一后面一句話跟著的就是對(duì)于basis的解釋。
這里的basis是指
Here the basis is the difference between interest rates in the cross-currency basis swap and those used to determine the forward exchange rates.
即互換端的固定利率和該貨幣市場(chǎng)利率的差異。
下面一個(gè)圖里的basis也是一個(gè)意思,即swap rate與當(dāng)前利率的區(qū)別。美元遠(yuǎn)期升值,說(shuō)明當(dāng)前美元的利率低,所以swap rate-US int rate更可能是正數(shù),因后者可能更小。因?yàn)槊绹?guó)投資者最終獲得的凈頭寸就是收美元,所以收的美元固定利率高于當(dāng)前市場(chǎng)行情 的利率,那是更劃算的。
-
追問(wèn)
老師,梳理了一下我對(duì)basis的理解,麻煩看下是否正確。謝謝
-
追答
同學(xué)你好
basis在這里是指swap rate與當(dāng)前int rate的差異,應(yīng)該就是這15個(gè)BPS。
你加在一起的應(yīng)該是加拿大公司借了錢(qián)再做了貨幣互換后,一共要多支出的固定成本。但這65個(gè)BPS是你借錢(qián)的時(shí)候銀行多收的錢(qián),這塊不能算basis,這不符合其定義。 -
追問(wèn)
明白了,謝謝老師
-
追答
同學(xué)你好
不客氣的,親。
