王同學(xué)
2018-05-22 09:01老師, 固收的notes page 11里,在講到riding the yield curve時(shí), 說到一句話:“ as the bond approaches maturity(i.e., rolls down the yield curve), it is valued using successively lower yields and, therefore, at successively higher prices" 請問老師, 這句話怎么翻譯?。课也惶?謝謝老師
所屬:CFA Level II > Fixed Income 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Vincent助教
2018-05-22 09:42
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,這是騎乘收益率的概念,你在0時(shí)刻買入4年期債券,假設(shè)4年期YTM是5%, 2年期是2%, 3年期是3%, 那么當(dāng)你持有1年要賣債券的時(shí)候, 你使用的折線率是3%, 持有2年要賣的時(shí)候使用的折現(xiàn)率是2%, 這就是“ successively lower yield"
-
追問
老師,持有1年賣掉時(shí),為什么折現(xiàn)率是3%? successively lower yield 是指用來折現(xiàn)的利率是當(dāng)時(shí)的利率,會(huì)比4年期的利率低,所以價(jià)格高對吧?
-
追答
同學(xué)你好,
1。 我持有1年,距離到期還有3年,用的是3年期yield來折現(xiàn)
2。 是的
