loveshihongyu
2021-11-01 22:28老師您好,我想問(wèn)一下這里為什么不選preference for investment income over capital appreciation呢? Mary favor large-cap dividend-paying stocks over riskier stocks, 所以我覺得她喜歡investment income over capital appreciation. 謝謝
所屬:CFA Level III > Private Wealth Management 視頻位置 相關(guān)試題
來(lái)源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Nicholas助教
2021-11-03 21:35
該回答已被題主采納
同學(xué),晚上好。
reference for investment income over capital appreciation是說(shuō)在收到投資收益時(shí)候我更愿意將資本利得部分售出用來(lái)生活開銷,而不愿意動(dòng)用本金部分。即投資者傾向于花費(fèi)股利收入,而不是出售股票和消費(fèi)處置股票的收益。
請(qǐng)【點(diǎn)贊】喲~。相信同學(xué)能夠順利通過(guò)考試,加油~
-
追問(wèn)
老師好,文中說(shuō)Mary favors large cap dividend paying stocks over riskier stocks. 我可能想多了 我覺得前者是有investment income的,后者更可能有capital gain的,所以我覺得preference for investment income over capital appreciation 有一定道理的。謝謝
-
追答
同學(xué),早上好。
同學(xué)可以看一下我上文的回復(fù)。
這是兩件事,
客戶選擇偏好的投資,或者該投資會(huì)產(chǎn)生什么樣的收益,這個(gè)是在配置前考慮的內(nèi)容,資產(chǎn)配置的時(shí)候客戶偏好什么資產(chǎn);
現(xiàn)在說(shuō)的是投資后,產(chǎn)生了收益,客戶更偏好把收益拿出來(lái)而不動(dòng)用本金部分,這個(gè)在文中沒(méi)有描述。
