189****6890
2022-08-20 01:54請看截圖,想知道在原版書所描述的情景下,為什么我只能看出來停止一切操作會和維持market liquidity有沖突,或者說適得其反,但是我并不能看出來它怎么就會“tip to outsider“或者說前面一句話的,不能maintain confidentiality of info?? 停止一切proprietary 操作又不是公開說針對某一家公司停止,那么停止所有的不久正好把相關(guān)的這一家公司隱藏在所有公司里了嗎?而且它舉的這個小型的做市商例子,既然已經(jīng)做事了怎么就又”withdraw“?撤回不就沒有做市嗎,我怎么覺得現(xiàn)實里這個描述沒法實行達(dá)成?而且強化課的講義和原版書里用的這個”only contra side“也看不懂,contra side是不是指市場內(nèi)交易者主動提出來的”買“,而不能由做市商竹筒推銷”賣“?
所屬:CFA Level I > Ethical and Professional Standards 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個回答
Danyi助教
2022-08-22 18:33
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,
這里說的是擁有標(biāo)的公司的重大非公開信息時,做市商不得停止做市,應(yīng)該消極對待市場,也就是當(dāng)參與者買,做市商賣;反之參與者賣,做市商買。
如果此時做市商因持有重大非公開數(shù)據(jù)而停止(withdrawl)做市,這反而會向投資者透露可能在不久的將來發(fā)布重大公告。這將對這個內(nèi)幕消息的保密起到反作用。條款建議做市商在掌握重大非公開信息時保持被動行為Passive proprietary,也就是不能暫停做市。
-
追問
能不能針對提問里的“如何在停止一切活動的情況下會導(dǎo)致針對某一家企業(yè)信息的tip to outsider”
和“如何形成已經(jīng)做市后withdraw的操作”
做出具體的回答? -
追答
tip to outsider就是向投資者透露可能在不久的將來發(fā)布重大公告的意思。
做市商不能停止做市,也就是不能withdrawal.
a withdrawal by the firm from market-making activities would be a clear tip to outsiders.這句話的意思就是說如果停止做市,會向投資者透露可能在不久的將來發(fā)布重大公告的意思。所以正確的就是不能停止做市
