GIN
2023-02-23 19:19the nominal yield changes by 1.0274 basis points per basis point change in the real yield. 請(qǐng)問老師,考試都是默認(rèn)變動(dòng)1名義=變動(dòng)xx實(shí)際,這種翻譯嗎?還是捉摸不透這樣的句子怎么翻譯?
所屬:FRM Part II > Market Risk Measurement and Management 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Crystal助教
2023-02-24 10:14
該回答已被題主采納
“the nominal yield changes by 1.0274 basis
points per basis point change in the real yield.
請(qǐng)問老師,考試都是默認(rèn)變動(dòng)1名義=變動(dòng)xx實(shí)際,”
你這句話的翻譯其實(shí)是不對(duì)的。直譯應(yīng)該是名義變動(dòng)1.0274對(duì)應(yīng)實(shí)際變動(dòng)1.
這種翻譯嗎?還是捉摸不透這樣的句子怎么翻譯?
方法的話還是要看句子,但多數(shù)情況是數(shù)字離誰更近,就說明是誰的,這個(gè)方式不全對(duì),具體還要看句子。
-
追問
但是題目答案是按1名義=1.024實(shí)際,這樣去解題
-
追答
不是的,是你理解錯(cuò)了
你看過視頻解析之后哪里有不懂的嗎
-
回復(fù)Crystal:是的,我理解錯(cuò)了
