圓同學(xué)
2023-10-12 10:03第3句陳述中的relative to,是相對(duì)于吧?相對(duì)于類似交易,可比公司法提供的估值更合理。這貌似也沒錯(cuò)呀。視頻老師說是relative to是通過的意思,也就是通過可比交易得到的估值那不符合可比公司法的定義。如何理解這個(gè)relative to呢??
所屬:CFA Level II > Corporate Issuers 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Alex助教
2023-10-12 11:58
該回答已被題主采納
你好同學(xué)
我聽老師說的應(yīng)該是relative to是 通過...作對(duì)比...,與相對(duì)于是一個(gè)意思。
relative to要看前后句連接的是哪組詞。
比如說改成 the method relative to similar transactions,就可以翻譯成可比公司法相較于類似交易(可比交易法)更合理。
但是這句話里relative to 連接的是 target company's value 與 similar transactions.
所以要翻譯成:可比公司分析法提供了目標(biāo)公司相對(duì)于市場(chǎng)上類似交易的價(jià)值的合理近似值。
所以錯(cuò)了。正確說法應(yīng)該是:可比公司分析法提供了目標(biāo)公司相對(duì)于市場(chǎng)上類似公司的價(jià)值的合理近似值。
