Elaine
2024-01-15 03:02B題我這樣的總結(jié)對嗎:1)Forced heirship: 配偶獲得死者所有財產(chǎn)的1/3,孩子平分死者所有財產(chǎn)的1/3, 剩下1/3其他用途(比如給父母);2)Community property: 配偶獲得夫妻婚后共同財產(chǎn)的1/2,孩子平分剩下的1/2, 其他人(比如父母)沒有資格繼承?還是說剩下的1/2是孩子父母一起平分?
所屬:CFA Level III > Private Wealth Management 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個回答
Goollii助教
2024-01-15 15:26
該回答已被題主采納
同學(xué)你好
關(guān)于 Forced heirship,您的理解正確。該規(guī)定的主要目的是為了限定必須轉(zhuǎn)移給家庭成員的財產(chǎn),保護(hù)配偶和孩子的繼承權(quán),其他的部分由被繼承人自行決定如何分配。
Forced heirship is a requirement that a certain proportion of assets must pass to specified family members, such as a spouse and children. Those passing on wealth are therefore restricted in what they can pass on to non-family members.
關(guān)于community property,指的是共有財產(chǎn),通常為夫妻婚后積累的所以資產(chǎn),夫妻每一方各自擁有共同財產(chǎn)的一半,關(guān)于剩下的怎么處置,原版書未提及,也不再考試范圍內(nèi)。
community property jurisdictions (a marital property regime under which most property acquired by a spouse during a marriage is owned jointly by both spouses and is divided upon divorce, annulment, or the death of a spouse)
投資更加優(yōu)秀的自己?? ~如果滿意答疑可【采納】,仍有疑問可【追問】,您的聲音是我們前進(jìn)的源動力,祝您生活與學(xué)習(xí)愉快!~
