雎同學(xué)
2024-05-04 22:57為啥b選項(xiàng)翻譯成repo這家公司的違約風(fēng)險(xiǎn),英語(yǔ)應(yīng)該怎么表述
所屬:FRM Part II > Credit Risk Measurement and Management 視頻位置 相關(guān)試題
來(lái)源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
楊玲琪助教
2024-05-05 17:42
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,
不太理解你的問(wèn)題,可否再描述的詳細(xì)一些,謝謝。
-
追問(wèn)
B選項(xiàng)中Repo Co.’s default risk,用詞典翻譯為Repo Co.的違約風(fēng)險(xiǎn),為什么老師翻譯成Repo Co.面臨的對(duì)手的違約風(fēng)險(xiǎn)?英語(yǔ)如何表達(dá)才指的是Repo Co.的自身違約風(fēng)險(xiǎn)?加入CCP是可以緩釋Repo Co.的自身違約風(fēng)險(xiǎn)吧?
-
追答
同學(xué)你好,
Repo Co.的違約風(fēng)險(xiǎn)指的是Repo Co所面臨的風(fēng)險(xiǎn),所以就是Repo Co.面臨的對(duì)手違約的風(fēng)險(xiǎn)。就比如你投資了一個(gè)公司債,你會(huì)面臨公司債違約的風(fēng)險(xiǎn),這個(gè)是你承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)。而我理解的你說(shuō)的Repo Co.自身的違約風(fēng)險(xiǎn)指的可能是Repo Co.自己違約帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)?如果是自己違約帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)那是對(duì)手承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn),不屬于Repo Co.的風(fēng)險(xiǎn),就比如我們剛才舉的例子,如果公司債發(fā)行人違約,則應(yīng)該是投資人承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。
如果在Repo Co.與他的交易對(duì)手的交易之間加入CCP可以緩釋對(duì)手違約帶來(lái)的風(fēng)險(xiǎn)。
希望能解答你的疑惑,加油!
