DerekW
2024-07-14 15:16第四題按照老師的解答就是說支付的premium最終給到受益人是不用交贈予或遺產(chǎn)稅的。那和第二句話,death benefit很多地區(qū)免稅不是一個意思嗎?
所屬:CFA Level III > Private Wealth Management 視頻位置 相關試題
來源: 視頻位置 相關試題
1個回答
Johnny助教
2024-07-15 19:38
該回答已被題主采納
同學你好,這個premium和death benefit還不是一回事,第二句話的death benefit可以直接理解為被保人死后,受益人所受到的補償。而第三句話這個premium則是另一個意思
原版教材的對應描述如下:
Life insurance is another planning tool in which the policyholder transfers assets (called a premium) to an insurer who, in turn, has a contractual obligation to pay death benefit proceeds to the beneficiary named in the policy. 所以這里是把premiums定義為投保人給到保險機構的資產(chǎn),用以換取保險機構在投保人死亡時給予受益者支付好處,這個資產(chǎn)不僅限于現(xiàn)金,也可以是別的資產(chǎn)
In addition, premiums paid by the policyholder typically are neither part of the policyholder’s taxable estate at the time of death nor subject to a gratuitous transfer tax. 當時支付給保險機構的premium(資產(chǎn))不會被算作需要課稅的遺產(chǎn),也不收轉移稅。主人公死后保險公司會支付金額給受益人,在死前訂立的遺產(chǎn)也會把estate給到受益人,而當時支付的premium是不收稅的,也不屬于estate之內。
所以第三句話和教材是沖突的,premium并不屬于遺產(chǎn)。
