金程問(wèn)答老師,這里面提到的公司擴(kuò)張計(jì)劃不算重大非公開(kāi)信息嗎?
單老師的課程講:從主流媒體中獲取的信息。要驗(yàn)證并注明原出處,可以注明/不注明該主流媒體。和這里老師講的不一樣啊
同意你帶走model,但不同意你帶走record,那這個(gè)model的用途可以怎么用?
對(duì)于客戶(hù)主動(dòng)要投資不符合自身ips的場(chǎng)景,是選擇分離賬戶(hù),還是拒絕或執(zhí)行并留下書(shū)面證據(jù)呢?
Bill Valley has been working for Advisors, Inc., for several years, and he just joined CFA Institute. Valley routinely writes research reports on Pharmaceutical firms. Valley has recently been asked to serve on the board of directors of an organization that promotes the search for a cure of a certain cancer. Serving on the board is an unpaid position without any direct benefits other than meeting new people and potential clients. 對(duì)于上述案例,雇員從事與雇主非競(jìng)爭(zhēng)性業(yè)務(wù),是否會(huì)違背對(duì)雇主忠誠(chéng)并需要披露呢?
如果國(guó)債能長(zhǎng)期保持10%收益,我相信大部分投資經(jīng)理已經(jīng)失業(yè)了。這個(gè)世界再也不需要他們來(lái)替別人投資了。所有人進(jìn)軍債券市場(chǎng)不就好了嘛:) 那倒是省事了 可惜啊 天下沒(méi)有這種大好事呢 有的話(huà)我們也搶不到,都是投行暗箱操作掉了。當(dāng)年所羅門(mén)丑聞不知道還有沒(méi)有人記得 就是為了搶債券啊 差點(diǎn)被罰倒閉。害的巴菲特跑出來(lái)臨時(shí)充當(dāng)CEO .這題的Grey真是個(gè)徹頭徹尾的大騙紙啊 哈哈
這一題視頻講解有明顯錯(cuò)誤。 candidate這里應(yīng)該是候選人的意思 和考生毫無(wú)關(guān)系。這個(gè)詞是從拉丁語(yǔ)candidatus演化而來(lái) 就是候選人的意思。后來(lái)被民主制度里引用本意 ??忌@個(gè)概念是近代才開(kāi)始使用。 這一題根據(jù)本意 這個(gè)jackman沒(méi)有設(shè)置任何考試的意思。翻譯的完全不搭。本題應(yīng)該是沿用詞根的原始含義而非現(xiàn)代釋義。
老師,您好!請(qǐng)問(wèn)一下,強(qiáng)化階段時(shí),你介意把道德放到第一門(mén)復(fù)習(xí)還是最后一門(mén)復(fù)習(xí)!
老師,我記得申請(qǐng)GIPS只能是Firm,不是個(gè)人,在這個(gè)題中,第一個(gè)選項(xiàng)Plan sponsors and consultants 不也是個(gè)人嗎? 當(dāng)然B,C兩個(gè)選項(xiàng)也不對(duì)
如果做了盡職調(diào)查給同學(xué),是可行的對(duì)吧
we
panel
請(qǐng)問(wèn)老師,既然這種算傷害到普通客戶(hù)利益的VIP政策是不被允許的。 那么怎樣的VIP政策是可以允許的呢?怎樣算不傷害到普通客戶(hù)的利益?多付費(fèi)成為VIP的客戶(hù)可以擁有哪些特權(quán)呢?
對(duì)于客戶(hù)要買(mǎi)入評(píng)級(jí)為“賣(mài)出”的股票或金融產(chǎn)品,在題干未說(shuō)明是否違背客戶(hù)ips的場(chǎng)景下,幫客戶(hù)執(zhí)行交易是不是會(huì)違背standard呢?
老師不是說(shuō) 由于技術(shù)原因,可以分批發(fā)送,但不可以中途休息一下去中途抽根煙再回來(lái)繼續(xù)發(fā)送 那這題難道不是應(yīng)該發(fā)完郵件 緊接著立刻去郵寄才對(duì)嘛
程寶問(wèn)答