金程問(wèn)答老師,您好!關(guān)于SS8-9case1中第六題:紀(jì)老師講解第二種說(shuō)法:Asset classes differ from strategies in offering a non-skill-based ex ante expected return premium 時(shí),將differ from strategies 作為定語(yǔ)修飾asset classes ,但整個(gè)句子中如果去掉這個(gè)所謂的定語(yǔ)就沒(méi)有了謂語(yǔ)。因?yàn)槲依斫獾氖牵篿n offering...是介詞短語(yǔ)作為定語(yǔ)修飾strategies,那么我們理解的意思就完全相反了,變成strategies才是不依賴于skill去獲得return premium的。所以我還是理解不了該說(shuō)法的正確性。
問(wèn)一下,課后題9.2.4在原版書(shū)的最后一題,在原版書(shū)里。為什么Mirimi選的是CPPI,他不是要求diversified across equity and bond嗎?如果***老師說(shuō)是基于前面的信息,但前面的信息是對(duì)兩個(gè)客戶同時(shí)說(shuō)的,那Lee不也變成CPPI了嗎,顯然是有問(wèn)題的?
關(guān)于roll yield
R23講義29和37頁(yè)這里兩個(gè)公式老師沒(méi)有講,可以解釋下這個(gè)怎么來(lái)的,應(yīng)該怎么用嗎?
R23里面講義17頁(yè)這里的例題,最高的total return是2年期的,最低的是6年期的,題目問(wèn)的是which one to sell and which one to buy,所以應(yīng)該是買(mǎi)入最高的2年期的,和賣(mài)出最低的6年期的。 問(wèn)題是,這里的意思是,將現(xiàn)有的1%的6年期賣(mài)出,買(mǎi)入1%的2年期替換它,因此對(duì)于有效久期的影響,應(yīng)該是如下圖我手寫(xiě)的這個(gè)意思嗎?因?yàn)闆](méi)有說(shuō)明為什么久期滿足條件。
PPT47頁(yè)的例題對(duì)swap進(jìn)行credit risk的計(jì)算,為什么算CF inflow和outflow時(shí)用1/(1+LIBOR)^(days/365)折現(xiàn)而不是用1/(1+LIBOR x days/360) 進(jìn)行折現(xiàn)?
2010年的Q1,Bii問(wèn)題,這人的retirement program,價(jià)值1000000,為什么能夠全部放TDA賬戶,題目中說(shuō)TDA每年可以多放4萬(wàn),但他自己每年投資12000進(jìn)TDA,因此他只能每年累計(jì)多放28000,經(jīng)過(guò)了25年,因此可以多放700000,怎么能夠?qū)⑷康?000000全放進(jìn)去呢?
老師,我想問(wèn)一下fixed-incom 2013年第9題的PART C,Trade 2的disadvantage我是這樣考慮的:因?yàn)閚ewly issued bonds比existing bond of the same issuer的credit risk大,如果issuer的經(jīng)營(yíng)狀況變壞,existing bond風(fēng)險(xiǎn)更大,導(dǎo)致Trade 2風(fēng)險(xiǎn)大。這樣回答可以嗎?
老師好,個(gè)人ips寫(xiě)作中,計(jì)算tia時(shí),當(dāng)年的收入和生活費(fèi)的軋差數(shù)是否要算在內(nèi)?我看原版書(shū)上的題都是不算在內(nèi)的
risk parity中這里的第二句是什么意思?
這個(gè)U的公式是不是就是有效前沿構(gòu)造那段曲線的方程式?無(wú)論是在MVO里還是在surplus optimization中?
basic要求有surplus.那如果我是一個(gè)有surlus的portfolio,但我并沒(méi)有做100%的hedge,比如資產(chǎn)有100,負(fù)債是80,但我只拿70出來(lái)hedge這80的負(fù)債,這種應(yīng)該也是variant的hedge吧?判斷是不是basic不一定是以有不有surplus來(lái)判斷吧?
請(qǐng)問(wèn),圖中statement2,nominal改成real就是對(duì)的么
上課老師詳細(xì)說(shuō)過(guò)surplus和two-portfolio的方法,這個(gè)方法是什么?
transaction、translation和economic怎么區(qū)分
程寶問(wèn)答